When the day has finally come
To set down the waving flag—
I sat in the car while I was looking at her
She was my home, the blood in my veins,
The flower blooming once in my corridor
Leading to the old room I once lay
She began to sob,
Replenishing the mountainous lands
With her tears, creating rivers
No llores, amor, I told her
In the tongue of the men
Who forced it upon her in her early years
I didn’t know what else to say,
It felt like a betrayal,
Leaving everything I knew and love
For a conditional dream on the other side.
The flag was what convinced me
The stars shined brightly, creating a gateway,
To my ultimate desire: freedom.
Nadie te puede reemplazar, mi reina, I remind her.
Nadie me hacía sentir en casa como tú me hiciste.
No importa por cuanto lejos me voy,
Tú siempre eres el hogar para mí.
No te pongas celosa, mi vida, I continued.
Tú siempre fuiste mía, pero también ella es mi hogar.
All my family is here, my children, my elders.
The elders who fought for their way here,
And the younger ones who soar from the fought battles.
My life started with her,
But my life continues with another
For the sake of my family to never endure what I have
So, when I wave the last flag,
It is never the white flag,
But the flag with stars
The woman who gives a smudge of opportunity.
No te preocupes, I tell her with tranquility,
Sigues brillando con tu bandera tan bonita
And no matter how far I go,
You will always be my home.








